16 mar. 2007

Bratya (Brothers)

Vale, después de ver tanto Full Metal Alchemist, había quedado "traumado" con una canción de fondo de la serie, después de algunos minutos intentando entender aunque sea parte de la letra, lo logré.

Resulta que, contrario a lo que creía, no era una canción en japones sino una canción en Ruso, llamada "Bratya" que significa hermanos, en fin, aquí les dejo en vídeo:



Para los que son curiosos ó desean aprendérsela, la letra en Ruso:

Prosti menya, mladshiy brat!
Ya tak pred toboy vinovat.
Pyitatsya vernut’ nyelzya
Togo, chto vzyala zyemlya.
Kto znayet zakon Byitiya,
Pomog byi mne nayti otvet.
Zhestoko oshibsya ya;
Ot smerti lekarstva nyet.
Milaya mama! Nyezhnaya!
Myi tak lyubili tebya.
No vse nashi silyi
Potrachenyi byili zrya.
Tebya soblaznil ya
Prekrasnoy nadezhdoy
Vernut’ nash semeynyiy ochag.
Moy brat, ya vo vsem vinovat.
Nye plach’, nye pechal’sya, starshiy brat!
Nye tyi odin vinovat.
Doroga u nas odna,
Iskupim vinu do dna.
Mnye nye v chem tebya upreknut’.
I ya nye obihen nichut’.
Tyazhek, nash gryekh
Khotet’ byit’ silneye vsekh.
Milaya mama! Nyezhnaya!
Myi tak lyubili tebya.
No vse nashi silyi
Potrachenyi byili zrya.
Ya sam soblaznilsya
Prekprasnoy nadezhdoy
Vernut’ nash semeinyiy ochag.
Ya sam vo vsem vinovat.
No chto zhe nam delat’, kak byit’?
Kak vse ispravit’, zyabyit’?
Pyitat’sya vernut’ nyel’zhya,
Togo, chto vzyala zyemlya.


Y para los que, como yo, son aún mas curiosos y quieren saber de que trata la canción, les dejo la letra en español:

¡Perdóname, hermanito!Lo siento tanto ante ti.
Está prohibido tratar de regresar
A alguien que ya ha sido tomado por la tierra.
Aquel que conoce la ley de la existencia
Podría ayudarme a encontrar la respuesta.
Me equivoqué tanto
No existe cura para la muerte.
¡Mamá adorada, dulce mamá!
Te amamos tanto
Pero todos nuestros esfuerzos
Desafortunadamente han sido en vano.
Yo te he tentado
Con la esperanza maravillosa
De regresar nuestro hogar
¡Hermano mío, la culpa es toda mía!
No llores, no estés triste, hermano.
No eres el único culpable.
Sólo hay un camino ante nosotros
Vamos a expiar completamente todos nuestros pecados.
No te culpo,
No te odio por nada.
Si bien, hemos pecado,
Al querer ser más fuertes que cualquiera.
¡Mamá adorada, dulce mamá!
Te amamos tanto
Pero todos nuestros esfuerzos
Desafortunadamente han sido en vano.
Yo he sido tentado con la esperanza maravillosa
De regresar nuestro hogar.
La culpa es toda mía.
Pero ¿qué debemos hacer, cómo debemos ser?
¿Cómo arreglar todo, cómo olvidar?
Está prohibido tratar de regresar
A alguien que ya ha sido tomado por la tierra.


Por cierto, al final del vídeo tambien se puede ver a Paku Romi y Kugimiya Rie que dan las voces japonesas de Edward Elric y Alphonse Elric respectivamente.

El dialogo del final, traducido:

Edward: Perdóname, Al. He conseguido involucrarte. Se suponía que íbamos…a revivir a alguien muerto.

Alphonse: No estés triste, hermano. Tú no eres el único culpable. Yo… lo deseaba también. Ambos lo deseábamos.

Edward: Nuestra querida mamá… nuestra maravillosa mamá…Esto es un ejemplo de cuanto la amábamos…

Alphonse: Pero con todo ese amor…cometimos un error y lo perdimos todo.

Edward: ¿Qué se supone que debemos hacer ahora?

Alphonse: ¿Aceptar todo esto y vivir como antes?

Edward: No. Lo recuperaremos. Recuperaremos… todo lo que perdimos.


Como pueden ver es una canción más que acorde para la trama de la serie, puesto que todo inicia con el intento fallido de resurrección de la madre de Trisha Elric por parte de sus hijos, y éstos pierden parte de su cuerpo, en fin, si no han visto esta serie, la recomiendo ampliamente.

Otras entradas relacionadas: Full Metal Alchemist Review.

Saludos, nos vemos después.

No hay comentarios.: